法律最講究的就是嚴謹。在翻譯中自然需要謹守同樣的原則。秉承隨你譯只讓最合適的人翻譯最合適稿件的原則,隨你譯的簽約譯者中用于法律翻譯的皆為法律專業畢業,或者從事該領域翻譯3年以上經驗的。由于法律翻譯牽涉各個國家,隨你譯國內首屈一指的譯者資源和數量保證了我們能夠提供多數通用語言的法律翻譯人才。
隨你譯合同翻譯,隨你譯公司章程翻譯,都是最多公司選用的法律類翻譯服務。同時,隨你譯是很多涉外律所的語言合作伙伴。
我們嚴格保護客戶的信息。在未經許可的情況下,不向任何第三方透露客戶的信息。
請使用WORD文件中的字數統計功能來計算:
-word97-2003版本直接在工具選項中點擊“字數統計”;
-word2007版本在“審閱”中點擊“字數統計”;
-word2010版本請點擊頁面左下角的“字數”;
以字符數(不計空格)的數字為準。
專業:有不同行業背景的專業譯員,用最專業的行業語言進行翻譯
純正:真正的英語母語編輯
高效:每天3000-4000字的翻譯速度
價格低廉:隨你譯獨有按字數收費,翻譯一篇幾百字的論文摘要僅需幾十元,潤色一篇論 文的費用往往僅需幾百元,這也是越來越多的客戶選擇我們服務的原因
法律最講究的就是嚴謹。在翻譯中自然需要謹守同樣的原則。秉承隨你譯只讓最合適的人翻譯最合適稿件的原則,我們的簽約譯者中用于法律翻譯的皆為法律專業畢業,或者從事該領域翻譯3年以上經驗的。由于法律翻譯牽涉各個國家,隨你譯國內首屈一指的譯者資源和數量保證了我們能夠提供多數通用語言的法律翻譯人才。我們是很多涉外律所的語言合作伙伴。
我們所擅長的法律翻譯包括:各類商務合同、協議、契約、公司章程、公司簡介、年度報告、財務分析報告、各種會計報表、審計報告、備忘錄、法律、法規、條例、管理規定、公告、文告、通知、行業管理規定、公司管理規定等、商業信函、傳真、調查報告、計劃書、可行性研究報告、媒體廣告、海報、宣傳冊、銷售手冊、促銷材料、售后服務手冊、新聞發布稿、證明材料、電子商務、金融、證券、期貨、保險、租賃、投資、稅收、法律文書、管理條例、財政、廣告傳媒、商業計劃、可行性研究報告、法律法規、行業標準、風險投資、信托投資、項目融資等。合同中尤其包括合資合同、投資協議、股權轉讓協議、融資合同、買賣合同、承包合同、聘請合同、服務合同、代理合同、保險合同、技術轉讓合同、分銷合同、許可合同、出口合同、租賃協議、證券承銷協議、經紀協議以及項目招標、員工手冊、技術規范、投標文件、招標文件等等。